durnowo (durnowo) wrote,
durnowo
durnowo

«Старые песни о главном – 7». «Он был кавалер-импозанто…» (+ post scriptum)

В 1960-е годы в Псковской археологической экспедиции Эрмитажа была популярна песенка «Он был кавалер-импозанто».

Он был кавалер-импозанто,
Служил он в утиль сырьёрито,
Носил вместо галстука банто
И часто ходил к Степанидо.

Она была официанто
И красила губы кармино,
Все брови себе выщипанто,
Но все-же была уродино.

Накрашена, но не умыто
Любила плясать фокстротито:
Шестнадцатым потом облито,
Топталась она как слонидо.

Шептал он: «Я вас обожанто,
Как тореодор из Толедо.
Нельзя ли мне было-б по бланто
Иметь две-три пары обедо?»

Она отвечала: «Я радо».
С работы сбегала с ним рано.
И целых четыре декадо
Кормила его как кабано.

Когда же ее увольнянто,
Он высказал ей свое кредо:
«Я вас перестал обожанто —
Любовь не сладка без обедо»

Эта песня была привезена в Псков в середине 50-х вместе с другими песнями Волго-Донской археологической экспедиции 1949—1951 гг. Однако, текст, запомнившийся мне с экспедиций 1960-х годов, в деталях отличается от текста песни, звучавшей в Волго-Донской экспедиции (записано от участницы Волго-Донской экспедиции Р.Ш.Левиной в 2000 г.):

Он был кавалер-импозанто,
Работал в утиль-сырьёрино,
Носил вместо галстука банто
И часто ходит к синьёрино.

Носила она перманенто
И делала маникюрино,
И, все ж, несмотря на все это,
Была она уродино.

А он говорил: “Обожанто,
Как тореодор из Толедо.
Устройте за счет ресторанто
Вы мне поскорее обедо”.

Когда же ее увольнянто,
Другую он стал обожанто,
И так говорил он соседо:
“Любовь — не любовь без обедо”.

Таким образом, песня «Он был кавалер импозанто» появилась в любом случае, не позднее середины – второй половины 1940-х гг.

Post scriptum
Просматривая в сети информацию о песенном фольклоре, я наткнулся на сборник стихов А.М.Логвинова «Следы эпохи романтиков и трудоголиков» (Красноярск: Поликом, 2003. 383 с.)



Нашел в сети pdf-файл этого сборника


И каково же было мое изумление, когда на странице 216 этого сборника «авторских стихов» я обнаружил стихотворение «Итальянская песенка», датированное 1987 годом.



Он был кавалер импозанто,
служил он в «Утильсырьевино»,
носил вместо галстука банто
И часто ходил к Степанидо

Она же была ффицианто
И красила губы кармином,
Все брови себе выщипанто
Ходила на танцплощадино.

А он говорил: «Обожанто!
(Как тореадор из Толедо)
Устройте же мне в ресторанто
Бе6сплатно хотя б два обеда!

Она ему: «Уно моменто,
Зачем же Вам так мелочиться?
Вы будьте солидным клиентом –
На мне Вы могли бы жениться!»

Представьте, какая досада,
плачу пятерым алименто,
шестых мне пока что не надо
давайте забудем про енто?»

Она ему (очень сердито):
«Зачем же Вы мне обещанто?
Вы просто какой-то бандито!»
А он ей в ответ прошептанто:

«Неси же скорее котлеты,
смотри ведь я – кожа да кости…»!
Ему было, скажу по секрету,
В ту пору… лет под девяносто!

Интернет услужливо сообщил мне, что автор – Анатолий Михайлович Логвинов, доктор социологических наук, профессор кафедры Имеджмент и реклама» ФГОУ ВПО «Сибирский Федеральный университет»


В том, что именно он, доктор социологических наук, профессор А.М.Логвинов является автором сборника «Следы эпохи романтиков и трудоголиков» сомнения быть не может: в «Полном списке трудов» А.М.Логвинова под № 50 значится именно этот сборник стихов.



Может быть, это новая технология менеджмента и рекламы, не знаю. В мои времена такое «заимствование» называлось плагиатом.
Subscribe

  • Троица

    Сегодня праздник Троицы. Поздравляю всех, кто празднует этот день, пятидесятый день после Пасхи. Пятидесятницу. А завтра -- Духов день. На…

  • Ad gloriam: А.С.Косцова (1920-1996)

    А.С.Косцова. Фото 1959 г. Сегодня, 9 мая 2020 года, моей маме, Александре Семеновне Косцовой исполнилось бы 100 лет. В Эрмитаже, а котором мама…

  • Вальпургиева ночь

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments