durnowo (durnowo) wrote,
durnowo
durnowo

Categories:

«Старые песни о главном – 6». Крамбамбули. Часть 2


В студенческом песенном быту фольклоризованный «языковский» текст песни, исполнявшейся на традиционную, восходящую к немецкому оригиналу, музыку, сохранялся вплоть до конца XIX в. Только на рубеже XIX–XX вв. (или, возможно, в начале XX в.) появляется ранее неизвестный куплет – «Когда мне изменяет дева…». Кажется, впервые он был опубликован А.И. Куприным (1870–1938) в повести «В Медвежьем углу», написанной в 1914 г.:

...Когда случится нам заехать
На грязный постоялый двор,
То, не садясь еще обедать,
Мы к рюмке обращаем взор.

Тогда мы все люли-люли
Готовы петь крамбамбули.
Крам-бам-бим-бамбули, крам-бам-були.

Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу;
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу.

Тогда мы все люли-люли...

Однако можно думать, что куплет появился раньше, поскольку В.А. Каверин (1902–1989) в своих воспоминаниях приводит в качестве фрагмента песни «Крамбамбули» времен своего гимназического детства (то есть – 1913–1917 гг.) именно этот куплет, который, следовательно, уже стал общеизвестным. Заметим, кстати, что текст из воспоминаний Каверина в деталях отличается от текста, опубликованного Куприным:

Когда мне изменяет дева,
О том я вовсе не грущу.
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу.
Когда мы пьем крамбамбули...
Крамбамбули, крамбамбули...

В первой половине ХХ в. популярность песни сохранялась. Так, Н.Д. Мордвинов в своих воспоминаниях пишет о том, что в 1934 г. в спектакле «Волки и овцы» театра-студии под руководством Ю.А. Завадского. «в сцене "сватовства", например, я запел "Крамбамбули отцов наследство...", хоть это и не было предусмотрено…».

На протяжении всего ХХ в. происходила фольклоризация как «романсного», так и «студенческого» вариантов песни. При этом, «романсный» вариант утратил последний куплет «языковского» перевода, но, зато, включил куплет «Когда мне изменяет дева»:

Крамбамбули (исп. А. Покровский расшифровка фонограммы http://kkre-39.narod.ru/pokrovski/tbb.mp3):

1. Крамбамбули, отцов наследство
Любимое питье у нас
И утешительное средство
Когда взгрустнется нам подчас

Тогда, люли-люли-люли
Мы будем пить крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули,
Крамбамбули
Крамбамбули-бимбамбули,
Бимбамбули-крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

2. Когда случится нам заехать
На грязный постоялый двор,
Мы, не садясь прежде обедать,
К бутылкам устремляем взор

Тогда хоть целый день, люли,
Мы будем пить крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули,
Крамбамбули.
Крамбамбули-бимбамбули,
Бимбамбули-крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

3. Когда мне изменяет дева
Об этом долго не грущу.
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу.

Тогда и день, и ночь, люли,
Мы будем пить крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули,
Крамбамбули.
Ах, чёрт возьми, крамбамбули,
Подать сюда крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули,
Крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

Крамбамбули (исп. Л.Серебренников, расшифровка фонограммы http://kkre-42.narod.ru/serebrennikov/tra.mp3):

1. Крамбамбули, отцов наследство
Любимое питье для нас
И удивительное средство
Когда взгрустнется нам подчас

Тогда мы все, люли-люли,
Готовы пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули
|:Крамбамбули:|

2. Когда случится нам заехать
На грязный постоялый двор,
То, не садясь никак обедать,
Мы к рюмкам обратим свой взор

Тогда мы день и ночь, люли,
Готовы пить крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули
|:Крамбамбули:|

3. Когда мне изменяет дева
Об этом вовсе не грущу.
В порыве праведного гнева
Я пробку в потолок пущу.

Ах, чёрт возьми, крамбамбули,
Подать сюда крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули,
|:Крамбамбули:|
|:Крамбамбули:|

«Студенческий вариант», поющийся на традиционную немецкую мелодию, стабильно сохранял четыре куплета, однако порядок куплетов и припевов, по разным источникам, различается, как различаются между собой и детали текста.

Рукописный сборник Н.В. Рождественской, 1954 г.:

1. Крамбамбули, отцов наследство,
Любимое питье у нас
И утешительное средство,
Когда взгрустнется нам подчас.
Всегда готов я, черт возьми,
Стаканом пить крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

Когда монахи в рай пошли
То пили все крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

2. Когда придется мне заехать
На старый постоялый двор
То прежде чем начать обедать
Такой веду я разговор

Подать сюда крамбамбули,
Эх, черт возьми, крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

3. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу,
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу.

За милых женщин, черт возьми,
Стаканом пью крамбамбули..
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули
Когда монахи в рай пошли
То пили все крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

4. Когда б я был царем на троне
И государством управлял,
На золотой своей короне
Такой девиз я начертал
Крамбам-бим-бамбули
Крамбамбули

Псковская археологическая экспедиция Государственного Эрмитажа, 1960-е гг.:

1. Крамбамбули, отцов наследство,
Любимое питье у нас, у нас.
Оно излюбленное средство,
Когда взгрустнется нам подчас, подчас

Тогда с утра и до зари,
Мы пьем, мы пьем крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

Эх, черт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

2. Когда случится мне заехать
На старый постоялый двор,
Я даже не садясь обедать
К бутылкам устремляю взор, свой взор.

Тогда всю ночь и до зари
Мы пьем, мы пьем крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

Эх, черт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

3. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу, не грущу.
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу, пущу.

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

Эх, черт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

4. Когда бы я был царем на троне
И всей вселенной управлял, управлял,
На золотой своей короне
Такой девиз бы начертал, начертал:

«За милых женщин, черт возьми,
Мы пьем, мы пьем крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!»

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

Эй, черт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

Рукописный сборник Мордвинцевой, конец 1980-х – начало 1990-х гг.:

1. Крамбамбули, отцов наследство,
Вино любимое у нас.
И удивительное средство
Когда взгрустнется нам подчас.

И напевая ай-люли,
Стаканом пьем крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

2. Когда придется мне заехать
На старый постоялый двор,
То прежде, чем сажусь обедать,
Я на вино бросаю взор.

И, напевая ай-люли,
Стаканом пью крамбамбули.
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

3. Когда бы я сидел на троне
И целым миром управлял,
То на златой своей короне
Такой девиз бы начертал:

За милых женщин, черт возьми,
Стаканом пьем крамбамбули..
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

4. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу.
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу.

И напевая ай-люли,
Я буду пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

В нашу гавань заходили корабли. Песни. М., 1995:

1. Крамбамбули, отцов наследство,
Питье священное для нас
И утешительное средство,
Когда взгрустнется нам подчас.

И, напевая «Ай-лю-ли»,
Мы будем пить крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

Эх, черт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

2. Когда случается заехать
На старый постоялый двор,
То прежде чем спросить обедать,
На рюмку я бросаю взор.

Эх, черт возьми, крамбамбули,
Подать скорей крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

3. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу;
В порыве ярости и гнева
Я пробку в потолок пущу.

За милых женщин, черт возьми,
Стаканом пить крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

4. Когда б я был царем на троне
И целым царством управлял,
На золотой своей короне
Такой девиз бы начертал:

«За милых женщин, черт возьми,
Стаканом пить крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!»

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

«Музей Шансона» (вариант 1, http://www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/narod/wK/p8/krambambuli_.html):

1. Крамбамбули, отцов наследство,
Питьё любимое у нас
И утешительное средство,
Когда взгрустнётся нам подчас

Всегда готов я, чёрт возьми,
Бокалом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

2. Когда случится мне заехать
На старый постоялый двор,
То, прежде чем сажусь обедать,
На рюмку я бросаю взор.

Всегда готов я, чёрт возьми,
Бокалом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

3. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу.
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу

За милых женщин, чёрт возьми,
Готов я пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

4. Когда б я был царём на троне
И государством управлял,
На золотой своей короне
Такой девиз я б начертал:

«Всегда готов я, чёрт возьми,
Бокалом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!»

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

Эх, чёрт возьми, крамбамбули!
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

«Музей Шансона» (вариант 2, http://www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/narod/wK/p8/krambambuli_2_y_variant.html):

1. Крамбамбули – отцов наследство,
Питьё священное для нас
И утешительное средство,
Когда взгрустнется нам подчас.

И, напевая "Ай-лю-ли",
Мы будем пить крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

Эх, чёрт возьми, крамбамбули,
Подать сюда крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

2. Когда случается заехать
На старый постоялый двор,
То прежде чем спросить обедать,
На рюмку я бросаю взор.

Эх, чёрт возьми, крамбамбули,
Подать скорей крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

3. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу;
В порыве ярости и гнева
Я пробку в потолок пущу.

За милых женщин, чёрт возьми,
Стаканом пить крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

4. Когда б я был царем на троне
И целым царством управлял,
На золотой своей короне
Такой девиз бы начертал:

«За милых женщин, чёрт возьми,
Стаканом пить крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!»

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крам-бам-бим-бамбули, крамбамбули!

Псковская областная экспедиция ИИМК РАН (1998-2004 гг.):

1. Крамбамбули, отцов наследство,
Питье священное для нас — для нас.
И утешительное средство,
Когда взгрустнется нам подчас — подчас

И напевая ай-люли,
Мы будем пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

Эх, черт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

2. Когда случится мне заехать
На старый постоялый двор — на двор,
Я даже не садясь обедать
К бутылкам устремляю взор — свой взор

И напевая ай-люли,
Стаканом пью крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

Эх, черт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

3. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу — не грущу.
В порыве праведного гнева
Я пробку в потолок пущу — пущу

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули.

Эх, черт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

4. Когда бы я был царем на троне
И целым миром управлял — управлял,
На золотой своей короне
Такой девиз бы начертал — начертал:

«За милых женщин, черт возьми,
Мы будем пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!»

Готов с утра и до зари
Стаканом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

Эй, чёрт возьми, крамбамбули
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули

Хор ЛЭТИ, 2002 г. (расшифровка фонограммы http://www.hor-leti.narod.ru/song/mp3.html):

1. Крамбамбули, отцов наследство,
Питье любимое у нас
И утешительное средство,
Когда взгрустнется нам подчас

Всегда готов я, черт возьми,
Бокалом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

2. Когда случится мне заехать
На старый постоялый двор,
То, прежде чем сажусь обедать,
На рюмку я бросаю взор.

Всегда хотим крамбамбули
Подать сюда Крамбамбули
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

3. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу.
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу.

За милых женщин, черт возьми,
Готов я пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

4. Когда б я был царем на троне
И государством управлял,
На золотой своей короне
Такой девиз я б начертал:

«За милых женщин, черт возьми,
Готов я пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!»

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

Эх, черт возьми, крамбамбули!
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

Павлинов А. Т., Орлова Т. П. Ни пуха ни пера. Студенческие и туристские песни. СПб., 2000:

1. Крамбамбули, отцов наследство, –
Питье любимое у нас
И утешительное средство,
Когда взгрустнется нам подчас.

Всегда готов я, черт возьми,
Бокалом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

2. Когда случится мне заехать
На старый постоялый двор,
То, прежде чем сажусь обедать,
На рюмку я бросаю взор.

Всегда готов я, черт возьми,
Бокалом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

3. Когда мне изменяет дева,
Недолго я о том грущу.
В порыве яростного гнева
Я пробку в потолок пущу.

За милых женщин, черт возьми,
Готов я пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

4. Когда б я был царем на троне
И государством управлял,
На золотой своей короне
Такой девиз я б начертал:

«Всегда готов я, черт возьми,
Бокалом пить крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!»

За то монахи в рай пошли,
Что пили все крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

Эх, черт возьми, крамбамбули!
Подать сюда крамбамбули,
Крамбам-бим-бамбули, крамбамбули!

Процесс фольклоризации песни «Крамбамбули» продолжался на протяжении всей второй половины ХХ в.: об этом свидетельствуют неоднократно публиковавшиеся в различных изданиях фрагменты текста:

Сергеев-Ценский С.Н. Преображение России. Весна в Крыму // Собр. соч. Т.12. Москва, 1967:

Крам-бам-були, отцов на-след-ство,
Питье любимое у-у нас,
И у-у-тешит такое сред-ство.
Когда взгрустнется нам подчас.

Тогда мы день и ночь
Готовы пить крам-бам-були,
Крам-бам-бам-бам-були, крамбамбули!

Когда-а-а мне из-меняет де-е-ва,
Недолго я о том гру-у-щу-у:
В при-па-адке пра-ведного гне-е-ва
Лишь проб-ку в потолок пущу!

Тогда всех дев хоть черт бери,
Тогда я пью крамбамбули,
Крам-бам-бам-бам-були, крамбамбули!

Когда-а случится мне заехать
На грязный посто-я-ялый дво-ор,
То, не садясь еще об-е-едать,
Я к рюмкам обра-щаю взор...

Луневский А. Были же Крамбамбули! // Газета «Вперед», 25.01.2003, № 8 (http://www.mosoblpress.ru/sergpos/show.shtml?d_id=2346.):

Крамбамбули – одно наследство –
Оно от прадедов у нас!
Оно - решительное средство,
Когда пробьет тревоги час!

Тогда нам все - люли-люли –
Крамбамбули-були-були!

Кстати, по сведениям А. Луневского, в Московском университете песню пели на другую мелодию и с иным текстом («Крамбамбули, Крамбамбули, Крамбамбули мои / Всех дедов и всех прадедов наследство»). Он сообщает, что «этот вариант был создан профессором Московского университета А. Александровым». Найти полный текст перевода А. Александрова мне не удалось.

Современные студенты в России (в отличие от Германии) песню «Крамбамбули», как правило, не знают (в лучшем случае, «слышали»). Из этого, казалось бы, следует очевидный вывод: песня, популярная среди российского студенчества на протяжении двух столетий, к настоящему времени ушла из активного песенного быта. Тем не менее, анкетирование, проведенное автором (совместно с М.В. и А.С. Башариными) в 2008 г. на интернет-сайте «вКонтакте», показало, что эту песню поют практически в каждой третьей археологической экспедиции, работающей на территории бывшего СССР, а некоторые из респондентов обозначили ее как «одну из любимых песен» (правда, ряд респондентов отметил, что песню поют редко и, главным образом, «старики»). С учетом того, что основной контингент участников археологических экспедиций состоит, в основном, из студентов и выпускников различных (не обязательно гуманитарных) вузов, можно, таким образом, определенно утверждать: «Крамбамбули» и в настоящее время сохраняется в песенном быту студенческой и околостуденческой среды, оставаясь самой старой (после «Гаудеамуса», разумеется) из ныне живущих песен российского студенчества.
Subscribe

  • Троица

    Сегодня праздник Троицы. Поздравляю всех, кто празднует этот день, пятидесятый день после Пасхи. Пятидесятницу. А завтра -- Духов день. На…

  • Ad gloriam: А.С.Косцова (1920-1996)

    А.С.Косцова. Фото 1959 г. Сегодня, 9 мая 2020 года, моей маме, Александре Семеновне Косцовой исполнилось бы 100 лет. В Эрмитаже, а котором мама…

  • Вальпургиева ночь

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments